ตอนนี้ยังมึนๆว่าบล๊อคนี่มันต่างกับเวปยังไง?
ดูไปก็คล้ายไดอารี่ออนไลน์ แต่ก็ไม่เหมือน ดูน่าหนุกกว่า
ผมคงเอาไว้เขียนอะไรเล่นๆซะมากกว่า
พวกข่าวอะไรๆคงไปไว้ที่บอร์ด น่าจะเร็วดี
ขอไปมึนต่อก่อน...
Normal

ชื่ออัลบั้ม Get Behind me Satan เห็นว่าเนื้อเพลงออกไปทางแนวศาสนา แต่แฟนเพลงบ้านๆแบบเราเอาแค่ดนตรีก็แจ๋วแล้ว แต่ชุดนี้ทำไมเพลงมันสั้นจุ๊ดเลย อย่างซิงเกิ้ล Blue Orchid ก็แค่ 2 นาทีกว่าๆเอง ถึงว่าไม่ค่อยไต่อันดับในชาร์ต แต่ชุดนี้ที่นู่นเขาก็ว่าดีนะ สงสัยต้องฟังเนื้อเข้าใจถึงจะเก็ท สรุปว่าชอบชุดที่แล้วมากกว่า

แต่ที่ตงิดๆคือสำนวนแปลของ คุณนพดล เวชสวัสดิ์นี่แหละ เพราะก่อนหน้านี้ ผมจะอ่านสำนวนแกมากๆจากนิยายของมูราคามิ จนคิดว่าสำนวนของแท้ ต้องประมาณนั้น ปรากฏว่าเรื่อง OUT ก็ใช้สำนวนเดียวกัน อ่านแล้วงงๆนึกว่า อ่านนิยายเล่มใหม่ของมูราคามิ (เคยเจอคุณ คมสัน นันทจิต ที่แปลเรื่องสั้น ของมูราคามิ ดูแกก็ไม่ชอบสำนวนของคุณนพดลเท่าไหร่ ส่วนผมก็ไม่มี ปัญหาอะไร ยกเว้นงงๆนี่แหละ)
ชอบอ่านนิยายแนวอาชญากรรมสืบสวน ก็หามาอ่านได้ครับ
ไม่ได้จะเขียนถึงมนุษย์แปลงห้าสีพวกนั้นหรอก แต่รู้สึกว่า
ถ้ามนุษย์(ในเมือง)ขาดไฟฟ้าไปดูเหมือนจะทำอะไรไม่ค่อยได้นะ
คือตอนบ่ายที่บ้านไฟดับอ่ะ...กำลังเร่งปั่นงานเลย เซ็งจริงๆ
หมู่บ้านที่ผมอยู่ก็ประหลาดนะ ดับได้ดับดี แต่พอมองไปที่
คอนโดใกล้ๆ ไฟยังมีใช้กันฮึ่มๆ เขาว่ามันคนละหม้อแปลงกัน
ที่จะบอกคือไฟฟ้ามันจากไปพร้อมความบันเทิงนะ ตอนนี้ที่นึกออกว่าจะทำอะไรรอไฟมาก็แค่หาหนังสืออ่าน แต่อากาศร้อนๆก็ไม่มีอารมณ์อีก นอกเหนือจากนั้นแล้ว สงสัยต้องออกจากบ้านแล้วล่ะ...
คิดๆไปเราก็ไม่ต่างกับ"เครื่องใช้ไฟฟ้า"เลยนะเนี่ย
ที่จะบอกคือไฟฟ้ามันจากไปพร้อมความบันเทิงนะ ตอนนี้ที่นึกออกว่าจะทำอะไรรอไฟมาก็แค่หาหนังสืออ่าน แต่อากาศร้อนๆก็ไม่มีอารมณ์อีก นอกเหนือจากนั้นแล้ว สงสัยต้องออกจากบ้านแล้วล่ะ...
คิดๆไปเราก็ไม่ต่างกับ"เครื่องใช้ไฟฟ้า"เลยนะเนี่ย

ดาวน์โหลด Chowder คลิก!